Fanusikom to musime vynahradit.
Pre nemeckú skupinu Tokio Hotel ťažké časy už pominuli. Po zrušení koncertu v hale "Atlantic Pavilion" sa konečne vrátili do Portugalska. METRO s nimi hovorilo pred ich koncertom v "Rock in Rio".
Metro: Vyliečil si sa?
Bill: Áno, bol som veľmi chorý. Tri týždne po operácii boli pre mňa zložité. Bol to čas rehabilitácie. Ale teraz je všetko v poriadku. Už sme po mojej operácii spievali dvakrát a všetko prebehlo dobre.
Metro: Skupina prerušila svoju činnosť alebo ste cvičili?
Tom: Počas liečby som bol s Billom. Chodil som s ním do nemocnice aj všetko ostatné. Georg a Gustav mali viac voľného času. Dá sa povedať, že robili to, čo sa im zachcelo.
Metro: Môže sa z tejto zlej doby objaviť nejaká pieseň?
Bill: Bola to zlá doba a nechcem na to veľmi spomínať. Nechcem mať spomienky. Bolo s tým veľa nervov a bolesti. Chcem sa cez to preniesť, byť v poriadku a zabudnúť na to.
Metro: Tým, že do Portugalska jazdíte viackrát, získavate väčší počet kričiacich fanúšikov?
Tom: Áno, je to veľmi dobrý pocit. Páči sa nám, že v Portugalsku máme veľa fanúšikov. To je tiež jeden z dôvodov, prečo nám bolo ľúto zrušenie toho posledného koncertu. Radi sme v Portugalsku, lebo vieme, že veľa ľudí nás pozná a podporuje.
Metro: Dostali ste nejaké odkazy od sklamaných fanúšikov?
Bill: Áno, ale nebolo to len odtiaľto, ale z viacerých krajín, kde sme koncerty zrušili. Bol som veľmi prekvapený dopismi a ostatnými vecami, ktoré mi poslali a tiež podporou všetkých tých ľudí. Bolo to veľmi milé.
Metro: Čo očakávate na tomto turné?
Tom: Od fanúšikov neočakávame nič. My sme tí, ktorí si musia odpykať vinu. My sme tí, ktorí musia ísť a získať všetko späť. Zrušenie koncertov bolo pre nich obrovským sklamaním. V každom prípade dúfame, že fanúšikovia sú v dobrej nálade a na vystúpenie majú pripravené množstvo energie.
Metro: Premýšľate po turné o novom albume? Už ste s niečím začali?
Tom: Hráme len cez víkendy a to na festivaloch. Počas týždňa sme spolu, skúšame a hráme. Už sme vytvorili niečo nové. Počas leta plánujeme urobiť niečo na nový album, napísať toho viac a niečo nové tiež vyprodukovať.
Metro: Takže kedy môžeme očakávať nový album od Tokio Hotel?
Bill: Nechceme sa obmedzovať nejakým dátumom, pretože sme stále napolovicu zamrznutí. Nechceme si limitovať čas. Keď to bude hotové, dozviete sa.